Journal | [J] 教育与研究 Volume 4, Issue 5. 2022.
跨文化交际视角下的纪录片字幕翻译
作者 : 杨  肖
摘要 / Abstract
由于文化背景不同,观众接受能力存在差异。同时,纪录片作为视听双通道介质,声与画相结合传递信 息,涉及到各种模态间的相互作用,主要表现为语言,视觉画面,声效及其他符号系统的相互交接与相互影响。 文章以纪录片《中国通史》第 1集《中国道路》的英译汉为例,在目的论的指导下对纪录片译者翻译决策进行了 分析。
关键词 / Keywords
《中国通史》;目的论;纪录片字幕翻译
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司 KDN平台基础技术由KBASE 11.0提供