Journal | [J] 教育论坛 Volume 4, Issue 11. 2022.
目的论视角下许渊冲的《宋词三百首》英译本研究——以《鹊桥仙》为例
作者 : 李 小宇
摘要 / Abstract
翻译目的论是 20 世纪 70 年代,由德国学者汉斯·弗米尔(Hans J.Vermeer)提出的新的翻译理论,将翻译的研究聚焦于翻译目的的选择上,注重翻译的实用性,属于翻译的外部研究。本文试图从目的论的角度,以《鹊桥仙》为例对许渊冲的《宋词三百首》做出分析,以说明翻译目的论在其翻译和实践中的重要作用。
关键词 / Keywords
翻译目的论;许渊冲;《宋词三百首》;《鹊桥仙》
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司 KDN平台基础技术由KBASE 11.0提供