在“一带一路”战略和翻译行业智能化创新发展的背景下,作为对外开放和国际交流合作的桥梁和纽带,国际化复合型翻译人才尤其重要。通过分析“一带一路”背景下翻译人才现状和云南高校翻译人才培养存在的问题,在地方院校云南农业大学开展国际化复合型“翻译+”人才的创新与实践研究,提出了卓越“翻译+”人才培养理念,构建了卓越“翻译+”课程体系,实施了“教-学-做”合一的混合式教学模式和“政产学研”协同创新的实践教学模式,实施了评价主体、评价方法、评价内容和评价指标的四个维度多元化的“翻译+”评价体系,打造了一支翻译教学和实践能力强的教学团队,培养了一批具备扎实的中英双语互译功底,熟练运用一门东南亚国家语言,同时兼具农科产业基础专业知识的国际化、复合型翻译人才。