复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
英语语言文学作品翻译中的译者主体性探索
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:英语语言文学作品翻译的主要作用在于实现语言文化与文学传播的无隔阂与无国界,其不仅能让不同国家的国民感受到文学艺术的魅力,同时还能够使得不同国家的国民感受到文学作品中所蕴含的文学艺术思想,从而更好地理解文学作品中所表现出的社会风貌与精神内涵。基于此,本文将以《老人与海》为例,分析跨文化背景下英语语言文学作品翻译的实际内涵,探究英语语言文学作品翻译中的译者主体性表现,以此从文学艺术与语文文化的视域,为相关领域的研究实践提供更多参考思路。
x