复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
目的论视角下《长安三万里》字幕翻译研究
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:在日益加强的全球化背景下,我国不断加快“文化出海”进程。诗词作为我国优秀传统文化的代表之一,深刻分析和把握其在字幕翻译中的翻译策略尤为关键。高质量的电影字幕翻译有利于各国之间进行文化的正向交流,使国产电影更好地“走出去”,从而提高国家文化“软”实力。该文以翻译目的论为指导,遵循目的论三原则探析国产电影《长安三万里》中诗词的字幕翻译策略,以期对字幕翻译的翻译研究有进一步借鉴和指导意义。
x