检测到您正在使用 Safari 浏览器,可能影响导出功能的正常使用,建议您下载
Google Chrome
、
Microsoft Edge
、
Firefox
。
X
智研平台
会员
绑定机构
扫描成功
请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
登录机构账号
登录 / 注册
登录 / 注册
机构登录
复制成功
设置
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
立即开通
个人中心
我的智研
订阅
收藏
退出登录
简
繁
搜索
首页
>
期刊导航
> Universe Scientific Publishing
> 2024年6卷4期
>
浅论翻译中的译者主体性发挥的度
DOI:
10.12361/2661-3476-06-04-157920
浅论翻译中的译者主体性发挥的度
文摘阅读
16
第三方链接
3
导出题录
18
被引
0
刘 文现
鹤壁职业技术学院 公共基础教育学院 458000
全文直达
引用
收藏
分享
打印
摘要:
摘要:翻译工作本质上是对文字灵魂的重塑,而译者主体性的适度展现是这一过程中的关键要素。本文深入剖析了译者在翻译活动中的核心地位,强调主体性不仅是不可避免的现象,更是驱动翻译创新的源泉。译者的理解和感悟超越了单纯的字面转换,他们赋予译文以鲜活的内涵,使其在尊重原文的同时,更好地融入目标语言的文化语境,提升可读性和亲和力。然而,译者主体性的边界同样重要。过度的主观诠释可能导致原文精神的偏离,甚至产生误导。因此,译者需谨慎把握分寸,以原文为基石,巧妙运用主体性,创造出既忠于原意又触动目标读者的译文。文中通过实例分析,揭示了不同文本类型对译者主体性需求的差异。在文学翻译中,适当的情感投入能增强译文的艺术感染力;而在科技翻译中,精准和专业性则要求译者适度克制主体性,以保全信息的准确性。综合来看,译者主体性的运用是一门艺术,需因材施教,根据不同文本和受众需求灵活调整。未来的研究应更广泛地探索跨语言、跨文化的译者主体性实践,以优化翻译策略,进而提升翻译品质,促进文化交流的深度与广度。深入理解译者主体性的度,无疑将为翻译实践带来新的启示,为增进全球对话贡献力量。
关键词:
关键词:翻译;译者主体性;发挥度
在线出版日期:
2025-08-22
(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
Universe Scientific Publishing
ISSN:2661-3484
年,卷(期):
2024
,6
(4)
相关文献
换一换
1.
会阴冲洗方预防重症监护室导尿管相关性尿路感染的理论探讨
金宣佑
等;
中国民间疗法
;
2025
2.
神经源性膀胱患者尿路感染和无症状菌尿的特征分析
陈世凯
等;
浙江医学
;
2025
3.
经颅磁刺激联合间歇性导尿术治疗神经源性膀胱患者的效果
李亚利
等;
中国民康医学
;
2025
4.
基于沟通达标理论的护理干预结合多形式健康教育在神经源性膀胱患者间歇导尿中的应用效果
谢婧
等;
临床医学研究与实践
;
2025
5.
浅论翻译中的译者主体性发挥的度
李诗雨
等;
中华医院感染学杂志
;
2020
相关主题
神经源性膀胱
间歇导尿
生活质量
间歇性导尿
泌尿系感染
meta
相关学者
乔甫
四川大学华西医院
朱红军
苏州大学附属第一医院
李玉森
济宁医学院附属医院
张大伟
苏州大学附属第一医院
李诗雨
四川大学华西医院
相关机构
湖南省新宁县人民医院
陕西省榆林市榆阳区人民医院
石楼县人民医院
北京西山医院
重庆市南岸区妇幼保健院
x
回到
顶部
分享到微信朋友圈
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈