复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
《数字科技赋能传统文化》翻译策略研究
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:本论文以功能对等理论为指导,以大同花木兰项目《数字科技赋能传统文化》的翻译实践为基础,探讨所运用的 翻译策略。关于文本中的文化词汇、结构重复与英汉表达差异等问题,译者运用词性转换、合译、省译及音译加注等方法, 在忠实传递木兰文化历史内涵的同时,确保译文的可读性。实践表明,基于功能对等的策略有助于实现文化传播,不仅提 升了译者的综合翻译能力,也希望为地方文化外译提供实践经验。
x