检测到您正在使用 Safari 浏览器,可能影响导出功能的正常使用,建议您下载
Google Chrome
、
Microsoft Edge
、
Firefox
。
X
智研平台
会员
绑定机构
扫描成功
请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
登录机构账号
登录 / 注册
登录 / 注册
机构登录
复制成功
设置
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
立即开通
个人中心
我的智研
订阅
收藏
退出登录
简
繁
搜索
首页
>
期刊导航
> Universe Scientific Publishing
> 2019年1卷5期
>
英汉会话含义的对比与翻译
DOI:
10.18686/xjylt.v1i5.19197
英汉会话含义的对比与翻译
文摘阅读
16
第三方链接
3
导出题录
18
被引
0
沈 宵, 顾 晓乐
哈尔滨工业大学 150001
全文直达
引用
收藏
分享
打印
摘要:
美国语言学家和哲学家H.P.格莱斯于1967年首次提出“会话含义”理论及“合作原则”。格莱斯认为正是由于人们不自觉的遵守或违背“合作原则”,才产生了“会话含义”,从而保证对话的顺利完成和进行。后来,语言学家利奇通过“礼貌原则”解释了“会话含义”产生的动机。中西文化交流离不开“会话”,虽然“会话含义”在各种语言间存在普遍性,但是由于中西方文化背景的差异,英汉“会话含义”也不可避免地存在着差异。如何规避英汉“会话含义”差异带来的困扰,是翻译和跨文化交际要解决的问题。本文主要结合现实生活中的会话语境,对比英汉会话含义的差异,并提出相应的翻译策略。
关键词:
合作原则;礼貌原则;英汉会话含义;翻译
在线出版日期:
2025-08-22
(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
Universe Scientific Publishing
ISSN:2705-0890
年,卷(期):
2019
,1
(5)
相关文献
换一换
1.
会阴冲洗方预防重症监护室导尿管相关性尿路感染的理论探讨
金宣佑
等;
中国民间疗法
;
2025
2.
神经源性膀胱患者尿路感染和无症状菌尿的特征分析
陈世凯
等;
浙江医学
;
2025
3.
经颅磁刺激联合间歇性导尿术治疗神经源性膀胱患者的效果
李亚利
等;
中国民康医学
;
2025
4.
基于沟通达标理论的护理干预结合多形式健康教育在神经源性膀胱患者间歇导尿中的应用效果
谢婧
等;
临床医学研究与实践
;
2025
5.
英汉会话含义的对比与翻译
李诗雨
等;
中华医院感染学杂志
;
2020
相关主题
神经源性膀胱
间歇导尿
生活质量
间歇性导尿
泌尿系感染
meta
相关学者
乔甫
四川大学华西医院
朱红军
苏州大学附属第一医院
李玉森
济宁医学院附属医院
张大伟
苏州大学附属第一医院
李诗雨
四川大学华西医院
相关机构
湖南省新宁县人民医院
陕西省榆林市榆阳区人民医院
石楼县人民医院
北京西山医院
重庆市南岸区妇幼保健院
x
回到
顶部
分享到微信朋友圈
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈