复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
中国古典散文英译原则探究 ——以《石钟山记》四个英译本为例
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:本文借鉴汪榕培的典籍翻译思想“传神达意”,对《石钟山记》四个英译本进行了细致分析,并以其英译本对声响的处理、意境的再现、情感的表达为切入点,探讨了中国古典散文英译原则
x