复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
商务英语专业翻译教学形成性评价探究
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:传统翻译教学模式往往重视知识传授和语言能力操练,教学理论上以教材和老师为中心,学生成为知识的被动接受者,缺乏主动参与教学与互动的积极性;学生学业评价也多以一次或两次的卷面考试来决定。翻译教学作为一种综合能力的培养,其评价过程已远远超越了单一的考试形式,而是一个系统工程。翻译教学中学生学习评价应由形成性评价决定。学生总评不应依赖一次或来两次的测验成绩决定,而是通过对其整个学习过程、学习态度和学习进展情况确定。
x