复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
“三美论”视角下宇文所安唐诗英译研究
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:随着中国文化“走出去”的进程不断加快,承载着中华千年文化的文学典籍慢慢走进外国学者的视角,翻译成不同的语言走向世界。其中唐诗作为中国诗歌创作史上的璀璨代表,唐诗英译成为传播中国文化,讲述中国故事的必由之路。作为古诗英译成就极高的翻译大家,许渊冲先生的三美论为历来古诗英译实践提供了极其重要的指导作用。同时美国著名汉学家宇文所安翻译了大量中国诗歌和中国古代文学作品,对中国古典诗歌的译介和传播做出了卓越贡献。本文将结合宇文所安的部分唐诗英译作品,分别从形美、音美、意美三个方面进行赏析,以期丰富诗歌翻译经验,促进文明互鉴。
x