复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
翻译传播学视域下的旅游外宣翻译方法——以龙脊梯田语音导播词为例
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:旅游产业国际化必须以地道标准的旅游外宣翻译为基础。而景区参差不齐的外宣译文,给当地对外旅游发展造成一定影响。本文从翻译传播学角度,以桂林龙脊梯田景区语音导播词的翻译为例,探讨旅游外宣的翻译的方法,以期实现更好的外宣翻译效果,为规范当地对外旅游外宣文本献出绵薄之力。
x