复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
目的论视角下外宣翻译研究
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:随着世界经济文化一体化的发展,外宣翻译在国际交流中的作用越来越重要。一些传统观点认为强调"信、达、雅"翻译原则及其完全相同等值的翻译战略,己经不能够满足对于外宣翻译工具的要求。所以本文选取了翻译目的论作为其理论基础和框架,外宣翻译的主要目的就在于给所有的外国受众带来中国的政治、经济和社会文化资料信息,从而帮助我国在国际上树立良好的形象。译者可以根据该目的灵活选择不同翻译方式和策略,以确保顺利地实现对外宣语言翻译。
x