复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
布迪厄社会学视角下张翎《劳燕》的英译研究
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:加拿大华裔作家张翎最新长篇小说《劳燕》一经出版就受到了国内学界的广泛关注,其英译版由美国知名翻译家、诗人、自由撰稿人白雪丽(Shelly Bryant)操刀,Amazon Crossing发起并出版,销量在亚马逊网站跻身前列,仅次于刘慈欣系列长篇小说《三体》。本文将基于法国著名社会学家布迪厄(Bourdieu)的社会实践理论,运用场域、惯习以及资本这三个核心概念,对《劳燕》的英译活动进行考察。
x