复制成功
万方会员
暂未开通会员
开通即享超值福利、会员权益
优质内容推荐
搜索
外宣话语对外传播的日译策略研究
全文直达
引用
收藏
打印
摘要:在全球化背景下,中国国家形象的海外认知形势较为复杂,积极与消极评价共存。为了增强我国国家形象 的国际认同感,在外宣话语的翻译实践中运用适合的翻译策略的显得尤为重要。在以日本民众为对象的在外宣话语 日译过程中,译者可以通过归化翻译架构起中日沟通的桥梁,再通过异化翻译策略使外宣话语作为话语体系代表 “走出去”,最后采用“以我为主”的翻译策略,有助于把控我国形象塑造的主动权。
x