首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

郑州市非物质文化遗产外宣翻译中文化负载词的英 译策略研究

陈 君瑞
郑州科技学院

摘要


随着经济全球化的不断发展,世界各国的交流变得愈发密切。除了政治、经济等方面的交流,文化也成为交流过程中的重要媒 介。但是,受到社会文化的制约,原语中存在的反映该文化的单词在译入语中常常无法找到对应的译词,会给翻译带来一些障碍,这种表 现该文化的单词就是文化负载词。因此,在实际的跨文化交流中,译者如何翻译文化负载词是非常重要的。

关键词


非物质文化遗产;外宣翻译;文化负载词;翻译策略



参考


[1]Lado,R.1972.TeachingEnglishasasecondlanguage.NY:McGraw-Hill.[2]孙标.中国文化负载词的外宣翻译[J].北华航天工业学院学报,2017(03).[3]郑德虎.中国文化“走出去”与文化负载词的翻译[J].上海翻译,2016(2).


Refbacks

  • 当前没有refback。