融通翻译理论与实践,加强中国话语传播 ——“第二届长三角高校教师翻译实践与研究讲习班暨研讨会”综述
摘要
“第二届长三角高校教师翻译实践与研究讲习班暨研
讨会”于2019 年12 月21—22 日在江苏南通成功举办。会议旨在
探讨翻译的“教”与“学”、典籍英译和文化传播、翻译课题研
究及方法论,口译记忆原理与实践等四个方面为翻译的发展和研
究中国文化如何“走出去”建言献策。本次会议云集了来自上海
外国语大学、苏州大学、南京航空航天大学大学、宁波大学、南
京师范大学外语以及上海外语教育出版社的数十位专家学者。与
会翻译专家们和来自长三角高校的近60 名教师及翻译爱好者们从
当前中国英语翻译领域的现状、发展和展望进行了深入交流和探
讨,以期促进翻译的研究和发展,提高翻译人才培养的水平,提
升翻译在对外交流和文化传播中的作用。
讨会”于2019 年12 月21—22 日在江苏南通成功举办。会议旨在
探讨翻译的“教”与“学”、典籍英译和文化传播、翻译课题研
究及方法论,口译记忆原理与实践等四个方面为翻译的发展和研
究中国文化如何“走出去”建言献策。本次会议云集了来自上海
外国语大学、苏州大学、南京航空航天大学大学、宁波大学、南
京师范大学外语以及上海外语教育出版社的数十位专家学者。与
会翻译专家们和来自长三角高校的近60 名教师及翻译爱好者们从
当前中国英语翻译领域的现状、发展和展望进行了深入交流和探
讨,以期促进翻译的研究和发展,提高翻译人才培养的水平,提
升翻译在对外交流和文化传播中的作用。
关键词
翻译;典籍;文化传播;口译
全文:
PDF参考
无
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/gdjy.v3i1.20725
Refbacks
- 当前没有refback。