现代信息技术视阈下英语专业以翻译为导向的阅读教学模式创新研究——以南通大学杏林学院为例
摘要
英语专业阅读教学坚持“以学生为主体”的教学理念,以翻译为导向进行教学创新,强调翻译的实践性,在教学目标、教学内容、教学活动、教学方法、教学评价方面寻求突破,现代信息技术的加持为创新提供了更多的可能。尤为值得一提的是,教学中采用了译例分析和比较方法相结合的新模式,充分调动学生的课堂参与度,培养学生的研究型学习思路,切实提升了学生的翻译水平,具有推广的价值。
关键词
以学生为主体;翻译导向;现代信息技术;译例分析与比较方法
全文:
PDF参考
[1]范琳,张其云.建构主义教学理论与英语教学改革的契合[J].外语与外语教学,2003(4):28-32.
[2]冷锦英.应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构[J].教育教学论坛,2017(25):131-133.作者简介:吴冬月,女,汉,讲师,扬州大学博士在读研究方向:中西比较文学研究。
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-3298-05-06-86318
Refbacks
- 当前没有refback。