浅谈国产品牌的翻译策略
摘要
对国内企业而言,想要“冲出国门,走向世界”,为品牌匹配一个令人印象深刻的译名是刚需。尤其是在当
下,随着国际经济层面交流的日益密切,越来越多的国产品牌进入海外市场,文化各异的背景下,如何将含义不尽
相同的品牌准确定位,且贴切地译成他国语言并被广泛接受,是摆在企业面前的一大难题。本文将从借鉴当下常见
主流品牌的翻译思路出发,深入分析翻译策略及其在实践中的应用,探索国产企业品牌翻译的有效路径。
下,随着国际经济层面交流的日益密切,越来越多的国产品牌进入海外市场,文化各异的背景下,如何将含义不尽
相同的品牌准确定位,且贴切地译成他国语言并被广泛接受,是摆在企业面前的一大难题。本文将从借鉴当下常见
主流品牌的翻译思路出发,深入分析翻译策略及其在实践中的应用,探索国产企业品牌翻译的有效路径。
关键词
品牌翻译;国产品牌;翻译策略
全文:
PDF参考
[1] 孟唤 . 跨文化交际视角下的商标翻译方法浅析 [J].
社会科学Ⅱ辑;哲学与人文科学,2015(16).
[2] 姜明豪 . 对等理论下的手机商标翻译 [J]. 海外英
语,2022(02).
[3] 涂熙玲 . 论商标的多视角翻译 [J]. 海外英语,2018
(21).
[4] 陆妙娜,郭惜,梁金月 . 中外品牌名称翻译方法
与原则——以汽车品牌为例 [J]. 校园英语,2015(26).
[5] 韦志勇 . 国产商业品牌翻译方法评析 [J]. 校园英
语,2015(26).
[6] 李长栓 . 非文学翻译理论与实践 [M]. 北京:中国对
外翻译出版公司,2004.
[7] 洪玉琪 . 功能对等理论指导下的《记忆、战争和
创伤》汉译实践报告 [D]. 南京农业大学硕士,2018.
[8] 马小燕 . 浅论英语谚语的汉译 [J]. 现代交际,2012
(04).
[9] 王瑞璇,王超 . 浅谈中国品牌英译策略 . 经济研究
导刊,2013(36).
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-3581-04-07-107189
Refbacks
- 当前没有refback。