探究《傲慢与偏见》中的幽默反讽
摘要
奥斯汀是19世纪英国著名的作家,他充分借助反讽的手法,悉心雕琢了一部伟大的艺术精品——《傲慢与偏见》。该部作品
以女性特有的细腻笔触塑造了无数个鲜活的人物形象,使作品妙趣横生,百读不厌。在这部作品中奥斯汀运用了大量的反讽手法,
一方面将各式人物的内心活动以及对话表现出来,另一方面也反映了当时英国中产阶梯的生活状态,展示了广大女性对于婚姻
的态度,具有较强的时代感。而在翻译的过程中,如何能够将原作中反讽的风格,在翻译过程中表达出来使读者在阅读文章时
能够感受到戏谑和嘲弄的效果,这是翻译作品成功与否的关键因素。本文深入地探究了《傲慢与偏见》中,幽默反讽的写作手
法,旨在帮助作者更好的翻译该部作品。
以女性特有的细腻笔触塑造了无数个鲜活的人物形象,使作品妙趣横生,百读不厌。在这部作品中奥斯汀运用了大量的反讽手法,
一方面将各式人物的内心活动以及对话表现出来,另一方面也反映了当时英国中产阶梯的生活状态,展示了广大女性对于婚姻
的态度,具有较强的时代感。而在翻译的过程中,如何能够将原作中反讽的风格,在翻译过程中表达出来使读者在阅读文章时
能够感受到戏谑和嘲弄的效果,这是翻译作品成功与否的关键因素。本文深入地探究了《傲慢与偏见》中,幽默反讽的写作手
法,旨在帮助作者更好的翻译该部作品。
关键词
《傲慢与偏见》;幽默反讽;运用
全文:
PDF参考
[1]石娇.英国文学作品中幽默反讽研究——以《傲慢与偏见》为例[J].英语广场,2019,(01):57-58.
[2]余芬.《傲慢与偏见》中的幽默反讽话语翻译比较研究——基于格式塔心理美学视角[J].淮海工学院学报(人文社会科学
版),2017,15(08):75-78.
[3]王慧,朱哲,姚娟娟.格式塔心理美学视角下《傲慢与偏见》中的幽默反讽话语翻译比较研究[J].中国矿业大学学报(社会
科学版),2013,15(02):139-144.
[4]赵虹.析《傲慢与偏见》中反讽话语的讽刺幽默诗学效果[J].外语教学,2009,30(02):79-82.
[5]赵虹.析《傲慢与偏见》中反讽话语的讽刺幽默诗学效果[A].世界汉语修辞学会.世界汉语修辞学会第一届年会暨修辞学
国际学术研讨会论文集[C].世界汉语修辞学会:全球修辞学会,2008:1.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/jyfzyj.v2i11.31660
Refbacks
- 当前没有refback。