首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

地域文化元素典型美学英译初探

孙 圣勇
浙江越秀外国语学院

摘要


美学翻译是译学研究的重要维度,也是翻译实践不可或缺的要素。作为一种重要的研究工具,美学翻译在译界极大地吸引了译者眼球。文章从美学翻译与地域文化元素英译的关联性出发,系统梳理了美学翻译视角下地域文化元素的英译策略,以地域文化特色的典型翻译实例为研究对象,通过对英译策略的深入探讨,揭示译者在传递地域文化韵味与美学价值时所采取的方法和取舍,分析其在忠实原作与文化传播之间的平衡点,总结出体现美学翻译的具体实践方式。研究发现,美学翻译应用地方建筑、歌谣和地方物产等地域文化元素,能够促进译者传达原文审美价值与文化内涵。

关键词


美学翻译;地域文化;元素;典型

全文:

PDF


参考


[1]杨欣.顺应论视角下《青铜葵花》中国文化元素的翻译[J].文学教育,2023(20):49-51.

[2]Cao Wenxuan. Bronze and Sunflower [M].Translated by Helen Wang. Somerville: Candlewick Press,2019.

[3]姚兰.文化对等理念下古典诗歌翻译的意境美学研究[J].绥化学院学报,2024,44(3):87-89.


Refbacks

  • 当前没有refback。