首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

跨文化理论视角下旅美华人的语用能力适应性研究

孙 静
西北工业大学 外国语学院

摘要


问候语是人际交往中最先被使用的用语,也是外语学习者在外语学习过程中最初习得的语言表达。能否得体地运用问候语体现语用能力的高低。然而,在现实生活中,旅居海外的华人在相当长的时间里,使用和应对英语问候语时会表现出一定的不适应性。本文通过调查旅美华人在使用英语问候语中的表现,从“跨文化适应”理论来分析他们在运用英语问候语同本族语使用者打招呼时不适应的原因,发现限制外语学习者语用能力提高的主要因素,克服限制因素对语用能力提高的影响,为外语教学中提高语用能力的带来启发。

关键词


跨文化适应理论;语用能力;问候语

全文:

PDF


参考


[1]Berry,J.W.Acculturation as varieties of adaptation[A].In A.Padilla (Ed.),Acculturation,theory,models and some new findings[C].Colorado:West View Pres,Inc,1980:9-25.

[2]Emery,P.G.Greeting,congratulation and commiserating in Oman[J].Langrage,Culture and Curriculum,2000,13(2):196-216.

[3]Hudso n,T.E.Detmer & J.D.Brown.A Framework forTesting Cross cultural Pragmatics[M].Honolulu:Seco nd Language Teaching & Curriculum Center University of Hawaipiat Manoa,1992.

[4]Kasper,G.& Roever Pragmatics in second language learning.In E.Hinkel(ed.),Handbood in Second Language Teaching and Learning. London: Laurence Erlbaume Associated Publisher,2005:317-334.

[5]Kelley,C & J Meyer 1987 Cross Cultural Adaptability Inventory (CCAI).

[6]Leech,G.N.Principles of pragmatics[M].London:Longman Group Ltd,1983.

[7]Lysgaard,S.Adjustment in a foreign society: Norwegian Fulbright grantees visiting the United States[J].International Social Science Bulletin,1955(7):45-51.

[8]Redfield.R.Linton,R.& Hersko:vits.M.J.Memorandum for the study of acculturation[J].American Anthropologist,1936(38):149-152.

[9]Ventola E:The structure of casual conversation in English[J].Jounal of Pragmatics,1979(3):267-298.

[10]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:8-9.

[11]刘建达.中国学生英语语用能力的测试[J],外语教学与研究,2006(4):259-265.

[12]刘润清,刘思.语用习得的认知特性和影响因素述评[J],外语教学与研究,2005,37(3):218-225.

[13]孙进.文化适应问题研究:西方的理论与模型[J],北京师范大学学报(社会科学版),2010(5):45-49.

[14]王丽娟.跨文化研究现状综述[J].山东社会科学,2011(4):44-49.


Refbacks

  • 当前没有refback。