跨文化交际语义传递对日语翻译的影响
摘要
很多人认为翻译是单纯的交换语言符合,其实不然,属于语际范畴,它所涉及的是文化交流。在翻译日语过程中,因为文化的不同,会显现出不同的差异性。因此,应尊重文化差异、词汇差异等方面的不同。本文对跨文化交际语义传递对日语翻译的影响进行简要描述,希望为相关行业提供一些建设性意见。
关键词
跨文化交际语义;翻译;日语;分析
全文:
PDF参考
[1]朱奇莹,李燕芬.面向跨文化交际的新词日译[J].天津职业技术师范大学学报,2014(02).
[2]郑曦.浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策[J].科教导刊(中旬刊),2013(10).
[3]申素芳.日语翻译中的非语言文化交际分析[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2012(06).
[4]侯越.日语专业跨文化交际课程教学体系的构建[J].日语学习与研究,2012(03).
[5]曾志灵.论新开设日语专业之跨文化交际人才培养[J].湖北成人教育学院学报,2010(03).
Refbacks
- 当前没有refback。