首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

基于生态翻译学的校园语言景观翻译研究

赵 伟鹏
陕西交通职业技术学院

摘要


校园语言景观是在校园里使用的能看得见的书面语言,主要包括校园里面路牌、广告牌、楼名等,既发挥信息功能也承载校园文化蕴含的意义。本文基于生态翻译学理论,探索校园语言景观翻译的策略,以实现校园语言景观翻译在语言、交际、文化等维度的功能,校园语言景观翻译在校园生态环境达成一定的适应度、实效性,有利于营造学校严谨的学术氛围,塑造学校良好的文化环境,提升学校国际化形象。

关键词


生态翻译学;校园语言景观;翻译策略

全文:

PDF


参考


[1]曾亚平,张丽君.高校公示语英译现状调查分析——以长沙星沙市为例[J].安徽电子信息职业技术学院学报,2019,018(003):66-68.

[2]王旭,杨玉.高校校园公示语翻译现状调查研究与启示——以昆明市大学城五所高校为例[J].英语广场:学术研究,2019(8):30-32.

[3]尹朝.高校校园公示语英译现状调查分析——以某市10所高校为例[J].吉林省教育学院学报,2016(01):168-170.

[4]王双停,张阳洋,赵侠.徐州高校校园公示语英译中的语用失误分析及翻译策略[J].宿州教育学院学报,2013:136-139,171.

[5]邹慧,胡静静,陈禹伽,等.高校校园公共标识语的翻译调查与研究——以长沙市某重点高校为例[J].现代职业教育,2018(019):149-149.

[6]程云艳.以规范语言景观翻译助力首都文化中心建设[J].广西广播电视大学学报,2018,v.29;No.118(04):95-98.

[7]杨金龙,朱彦蓉.面向"人类命运共同体"的海外华人社区语言景观翻译探析——以波士顿 " 中国城" 为例[J].外文研究,2019,007(002):89-95.

[8]施红梅.生态翻译学视角下的大理地区公示语的翻译——兼谈译者的素养[J].昆明冶金高等专科学校学报,2017,33(006):79-82.


Refbacks

  • 当前没有refback。