浅析英汉文化中动物习语的对比翻译策略
摘要
由于地理位置、历史背景、生活习惯上存在巨大差异,各个民族对世界的认识也不尽相同,动物身上承载的文化内涵也不同,在翻译时我们要关注动物意象,采取恰当的翻译方法正确处理,促进跨文化交流。
关键词
动物习语;英汉对比;翻译策略
全文:
PDF参考
[1]林瑜(Lin Yu).2012.英汉动物词的文化意象及翻译[J].科技视界(7):119-120.
[2]刘扬(Liu Yang).2016.浅谈英汉文化负载词及其翻译[J].语文学刊(8):41-42.
[3]秦洪武 王克非(Qin Hongwu & Wang Kefei).2017.英汉对比与翻译[M].外语教学与研究出版社.
[4]王梅(Wang Mei).2009.从英汉习语看英汉文化的异同[D].四川师范大学.
Refbacks
- 当前没有refback。