浅谈功能对等理论下的广告翻译
摘要
广告翻译对于世界贸易来说十分重要。一则好的广告翻译,不仅可以为消费者提供信息,以便购买;也会帮助产品打开市场。因此广告翻译至关重要。尤金.奈达的功能对等理论在翻译领域广为使用,广告翻译也可以运用这个理论翻译的更好。本文会从功能对等理论的介绍,广告特点的介绍,以及如何应用该理论进行翻译做出浅谈分析。
关键词
功能对等;广告特点;广告翻译
全文:
PDF参考
[1]Chen Yi.The principle of advertising transla-tion from Nida ’s equivalence theory [J]. MarketModernization,2009.
[2]Gao Hong Mein. Under the guidance of dynamic equiva-lence theory in Chinese advertising translation [J]. TheWealth of Networks,2009.
[3]Ma Hui Juan. The Research on Nadi’s TranslationTheory [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Re-search Press,2003.
[4]Nida, E.A. Language, Culture, and Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language EducationPress,1998.
[5]傅庆莲.奈达的翻译等值理论在商务英语翻译中的应用[J].湖南科技学院学报,2009(06).
[6]李丽平.功能翻译理论在广告翻译中的运用.湖南科技学院学报,2007.1.
[7]黄晓.浅析化妆品商标名的翻译策略[J].西南民族大学学报,2011.
Refbacks
- 当前没有refback。