中英文公益广告中的多模态隐喻对比
摘要
公益广告作为一种广告形式,通过传达劝导信息来引起受众的注意达到宣传目的,其依托多模态强化观众的视觉感官和参与意识,试图在潜移默化中对观众的思想与行为产生影响。本文从表现形式、源域和目标域的映射过程、表达含义方面对比分析英汉公益广告中多模态隐喻的应用,探讨了其相似性以及差异性,以期倡导正确的社会风气。
关键词
中英文公益广告;多模态隐喻;对比应用
全文:
PDF参考
[1]潘泽宏.公益广告导论[M].北京:中国广播电视出版社,2001.
[2]张明新.公益广告的奥秘[M].广州:广东经济出版社,2004.
[3]Vestergaard,T. & K.Schroder. The language of Ad-vertising [M]. Oxford:Blackwell,1985.
[4]O’Halloran, Kay L.Visual Semiosis in film [C] //Kay L. O’Hal-loran.Multimodal Discourse Analysis: Sys-temic-functional Per-spectives. London/New York: Continuum:2006(109-130).
[5]赵秀凤.概念隐喻研究的新发展--多模态隐喻研究--兼评Forceville&Urios-Aparisi《多模态隐喻》[J].外语研究,2011(1):1-10.
Refbacks
- 当前没有refback。