浅析外来词的俄译与汉译
摘要
随着经济全球化的发展,各个国家之间的交流日益深化,各个民族之间的联系日益紧密,各个国家的语言也发生了变化,各个语言之间也相互吸收了一些外来词,外来词是一种语言从另一种语言中借来的词,不同的语言对待外来词有不同的翻译方法,本文将结合一些具体的翻译实例,来探讨外来词的俄译与汉译方法,通过分析两种译法之间的不同,来选择适合外来词的翻译策略。
关键词
外来词;俄译;汉译
全文:
PDF参考
[1]徐洁.俄汉语英语外来词对比研究[D].南京:南京师范大学,2011.
[2]斯维特兰娜·卡尔玛耶娃.汉俄外来词对比研究[D].长春:吉林大学,2011.
[3]戚深如.浅议俄语外来词[M].上海:上海教育出版社,2003.
[4]Изюмская С.С. Новые английские заимствования.—М.,1983.
[5]Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения инозычных терминов и терминоэлементов.—М.,1982.
Refbacks
- 当前没有refback。