首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

国内计算机辅助翻译课程教学现状探析

孙 轲宇
山东科技大学

摘要


计算机辅助翻译(CAT)是语言翻译的一种形式,也称为计算机辅助翻译,机器辅助翻译或机器辅助翻译。对翻译工作者来说,紧跟时 代步伐,稳步推进对外贸易合作成为职业技能深入发展的必备指标。本文主要从国内计算机辅助翻译课程教学现况,主流CAT软件的特点和 选用,作者自身实践经历综合进行分析和探究,推动机辅翻译进步成熟。

关键词


计算机辅助翻译(CAT;计算机辅助翻译课程;翻译软件

全文:

PDF


参考


[1] 李长栓 . 非文学翻译理论与实践 [M]. 北京 : 中国对外翻译出 版公司,2004. [2] 何刚强 . 取精用弘 , 图远务实 - 简谈翻译硕士专业教材《笔 译理念与策略精讲》编撰原则 [J]. 中国翻译,2009(1):51-53. [3] 朱玉彬 . 技以载道,道器并举——对地方高校 MTI 计算机 辅助翻译课程教学的思考 [J]. 中国翻译,2012(3):63-65. [4]Quah,Chiew Kin. Translation and Technology [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2006/2008. [5] 中国翻译协会本地化服务委员会 . 本地化业务基本术语 [Z]. 中国翻译协会 2011.6.17. [6] 朱玉彬 . 国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究 [J]. 外语电化教学,2013(149):69-75.


Refbacks

  • 当前没有refback。