首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

泰汉翻译能力培养与课程思政有机融合的创新模式研究

田 昌丽
玉溪师范学院 云南玉溪 653100

摘要


本文通过文献综述法以泰汉翻译理论与实践课程为研究对象,结合教学实践经验,凸显泰汉翻译能力培养与课程思政有机融合的重要性。介于泰汉翻译能力培养正面临着教材内容缺乏弘扬中国优秀传统文化的具体元素;教学方式过于传统化;课程思政教学内容牵强附会等严峻问题,探寻以教学理论改革;教学实践改革;课程思政元素有机融合;课程综合评价方式改革等具体措施以实现泰汉翻译能力培养与课程思政有机融合,为提升泰语教学质量提供可参考性意见。

关键词


泰汉翻译;能力培养;课程思政;具体措施

全文:

PDF


参考


[1]董洛铭人.跨文化能力培养与“课程思政”深度融合的教学模式研究[J].乌鲁木齐职业大学学报 2020(3):57-59.[2]陆梅,邓琳.翻译教学与课程思政深度融合的实践与反思[J].西藏教育,2019,0(3):7-10.[3]穆志刚.翻译实践中融入思政教育研究——以计算机辅助翻译工作坊为例[J].黑龙江教育学院学报,2019,38(11):103-105[4]石仁春.泰语翻译教学与课程思政融合与实践研究 湖北开放职业学院学报 2021,34(6)144-146.[5]张丽君.课程思政背景下高校英语翻译教学改革实践研究 [J].《现代职业教育》2021(33).


Refbacks

  • 当前没有refback。