建筑英语翻译技巧及策略研究
摘要
建筑英语翻译对于学习和交流国内外先进的建筑设计理念、方法、技术等都有着极其重要的作用,建筑英法在翻译的过程中要遵循一定的规律,运用一定的翻译技巧与策略。本文首先阐释建筑英语翻译技巧与策略的价值与意义,然后分析建筑英语翻译的技巧与策略,最后结合一些实例分析建筑英语翻译的技巧与策略。
关键词
建筑英语;英语翻译;翻译技巧;翻译策略
全文:
PDF参考
[1]沈安琴.建筑英语的特点及翻译技巧研究[J].工业建筑,2022,52(4):I0025-I0026.
[2]勾淼.建筑工程英语句法特征及翻译策略研究—评《建筑工程英语》[J].建筑结构,2021(14):后插4-后插5.
[3]杨肖娜.建筑工程专业英语的特点及翻译教学研究[J].工业建筑,2022,52(5):I0022-I0023.
[4]张海贝.建筑英语的词汇特点及翻译策略分析[J].工业建筑,2023,53(8):I0005-I0005.
[5]张诤达,单静依.功能对等理论下土木工程英语句法特征及翻译策略[J].白城师范学院学报,2018(1):79-82.
[6]侯志文.浅谈翻译中的直译[J].数码设计(上),2019(12):12-13.
[7]陆文文.跨文化商务交际翻译中言语信息差的弥补策略研究[J].海外英语,2023(19):47-49.
[8]彭红兵,张新红.英汉法律翻译的语用原则[J].西北民族大学学报:哲学社会科学版2007(2):147-150,156.
[9]杨志尧,彭召意,文志强.一种基于区域建议网络的图像语义分割方法[J].计算机与现代化,2018(2):122-126.
[10]王萱.英汉语法对比在语法教学中的运用[J].环球市场信息导报,2017(42):90-90.
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-3565-05-22-158700
Refbacks
- 当前没有refback。