偏误和迁移对翻译的影响——以日语翻译为例
摘要
偏误和迁移这两个概念对外语学习和翻译工作有着极大的影响。本文就偏误(二语习得名词)和迁移(心理学名词)进行了解释,并分析了二者对日语翻译的影响,最后提出了避免偏误和迁移影响的翻译策略。
关键词
偏误;迁移;外语学习;日语翻译
全文:
PDF参考
[1] 孔子学院总部,国家汉办编制.<国际汉语教师证书考试>大纲解析[D].北京:人民教育出版社,2015(9):12. [2] 王忻.中国日语学习者偏误分析[D].北京:外语教学与研究出版社,2006(9):7. [3] 王忻.中国日语学习者偏误分析[D].北京:外语教学与研究出版社,2006(9):176. [4] (日)白川博之主编,(日)庵功雄等著;巴玺维,陈娟译.中高级日语语法精解[D].北京:外语教学与研究出版社,2009(12):205. [5] 陈琦,刘儒德主编.当代教育心理学[D].北京:北京师范大学出版社,2007(3):296. [6] 陈琦,刘儒德主编.当代教育心理学[D].北京:北京师范大学出版社,2007(3):290. [7] 蔡金亭.语言迁移研究[D].北京:外语教学与研究出版社,2020(12):1. [8] 孔子学院总部,国家汉办编制.<国际汉语教师证书考试>大纲解析[D].北京:人民教育出版社,2015(9):12. [9] 高宁,杜勤.汉日翻译教程(修订版)[D].上海:上海外语教育出版社,2013:32.
Refbacks
- 当前没有refback。