民间文学翻译在传播民族文化中的作用
摘要
随着中国经济的快速发展,国际地位的不断提高,越来越多的学者开始研究学习中国传统文化。民间文学是中国 传统文化的精华部分,它的对外译介可以向国外受众展示中国传统文化的独特魅力,但整体来看民间文学译介工作仍处于基 础阶段。本文通过《黄氏女宝卷》的译介,展示了民间文学译介对中国传统文化传播的重要作用,对中国传统文化走向世界 起到更好的借鉴的作用。
关键词
民间文学翻译;民族文化传播;《黄氏女宝卷》翻译;
全文:
PDF参考
[1] 尚丽新.《黄氏女宝卷》中的地狱巡游与民间地狱文化[J].古典文学知识,2013(06):83-87. [2] 刘永红.青海一部古老的宝卷《黄氏女宝卷》[J].西北民族大学学报(哲学社会科学版),2012(04):156-160. [3] 刘魁立.论全球化背景下的中国非物质文化遗产保护[J].河南社会科学,2007(01):25-34+171. [4] 赵世林.论民族文化传承的本质[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2002(03):10-16. [5] 王希恩.论中国少数民族传统文化现状及其走向[J].民族研究,2000(06):8-16+105. [6] 马晓京.西部地区民族旅游开发与民族文化保护[J].旅游学刊,2000(05):50-54. [7] 滕星,苏红.多元文化社会与多元一体化教育[J].民族教育研究,1997(01):18+20+22+24+26+28+30. [8] 刘守华,刘晓春.白族民间叙事诗《黄氏女》的比较研究[J].民族文学研究,1993(03):62-67.
Refbacks
- 当前没有refback。