基于认知语言学背景下的语篇翻译研究
摘要
认知语言学是语言学的一个分支类目,与传统语言学不同,认知语言学更多地以人文主义精神进行思考,结合人工智能、语言理论知识、心理学基础等多门学科共同进行语言研究。在语篇翻译研究中,以认知语言学为基础,结合感性与理性进行,成为当前语篇翻译的主流。本文将围绕基于认知语言学背景下的语篇翻译进行研究。
关键词
认知语言学;语篇翻译;认知能力
全文:
PDF参考
[1]马海燕, 曾利沙. 语篇翻译连贯机制的综合理论方法研究[J]. 英语研究, 2018(1). [2]佚名. 语言模因在英汉科技语篇翻译中的显性作用[J]. 江西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 51(3):143-146. [3]佚名. 主位推进理论在科普英汉语篇翻译中的应用[D]. 西安理工大学, 2017. [4]李庆明, 刘琦. 主位推进理论在科普英汉语篇翻译中的应用——以《时间简史》第十二章翻译为例[J]. 河南理工大学学报(社会科学版), 2017, 18(2):55-60.
Refbacks
- 当前没有refback。