首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

浅谈笔记在口译中的应用

汪 雅芸
武汉铁路职业技术学院 武汉 430205

摘要


口译即席性强,信息面广,现场气氛较紧张,会使译员面临较大的记忆压力。译员可借助笔记将信息存储在大脑中,弥补记忆的不足。本文从口译笔记的概念出发,阐释口译笔记的重要性和作用,并分析笔记的方法技巧,以及对笔记的训练方法进行初步的分析。

关键词


口译;笔记;方法;记忆

全文:

PDF


参考


[1]鲍刚,口译理论概述[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2005.5. [2]高桂香,口译笔记的技巧[J],英语知识,2006,(2). [3]韩振宇、韩立芳.记忆和笔记在口译中的作用[J].通化师范学院学报. 2003.5. [4]刘和平,口译技巧———思维科学与口译推理教学法.中国对外翻译出版社, 2001


Refbacks

  • 当前没有refback。