翻译产业化背景下MTI 课程优化路径
摘要
本文从翻译产业化的概念及其特点出发,就翻译产业化背景下当 前翻译硕士(MTI)专业课程设置中存在的问题,探讨翻译硕士(MTI) 专业课程设置的优化路径,即语言(双语)学习与专业领域学习相结合, 翻译理论与翻译实践相结合
关键词
翻译产业化;翻译硕士专业课程设置
全文:
PDF参考
仲伟合.十年扬帆,蓄势远航:MTI 教育十年回顾与展望 [J].中国翻译.2017(3):7-9.
杨朝军. 产业化视域下的翻译硕士培养模式[J].中国翻 译.2012(1):24-28.
穆雷,王巍巍.翻译硕士专业学位教育的特色培养模式[J]. 翻译教学.2011(2):29-32.
朱宪超.中国翻译产业的概念、形态及其他[C].全国第 五届翻译经营管理工作研讨会论文集.2005:18.
张士东,彭爽. 中国翻译产业发展态势及对策研究[J].东 北师范大学学报.2016(1): 48-25.
滕梅、张馨元.翻译行业产业化和职业化背景下的翻译硕 士(MTI)专业课程设置[J].山东外语教学.2013(4): 96-101. [7] Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training(Revised Edition)[M]. 上海: 上海外语教育出版社.2011:75.
李银芳.新时期翻译教学模式的理性思考[J].黑龙江高教 研究.2006(6): 170-172.
崔启亮.全国翻译硕士专业学位研究生教育与就业调查 报告.北京:对外经济贸易大学出版社.2017:58
尚亚宁.我国高校翻译硕士专业发展:现状、问题与对 策[J].现代教育科学.2011(4):71-75
Refbacks
- 当前没有refback。