首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

语用学理论在英汉翻译中的应用研究

付 茜雯
广州华商学院

摘要


随着全球化的加速和国际交流的日益频繁,英汉翻译在跨文化沟通中扮演着至关重要的角色。传统的翻译理论往往侧重于语言形式的对等,而忽视了语言在特定语境中的功能和交际效果。语用学理论的引入,为英汉翻译开辟了新的路径。它不仅要求译者具备扎实的语言基础,还需深入理解原文的语境、作者的意图以及目标语言的文化背景。通过综合运用语用翻译的各种策略,译者能够创造出既忠实于原文意图,又符合目标语言文化习惯的译文,从而有效促进跨文化沟通,增进不同文化间的理解和尊重。对此,本文对语用学理论在英汉翻译中的应用展开研究,以期为相关研究者提供一定的参考与借鉴。

关键词


语用学理论;英汉翻译;跨文化沟通

全文:

PDF


参考


[1] 范红梅 . 语用学视角下英汉幽默语言的对比及翻译策略 [J].百科知识 ,2023,(09):67-68.

[2] 胡 岚 . 语 用 学 理 论 视 域 下 的 英 汉 翻 译 探 析 [J]. 名 作 欣赏 ,2022,(21):162-164.

[3] 孟德淳 . 语用学视角下英汉商务翻译中的误译现象及应对措施 [J]. 国际公关 ,2020,(06):183-184.

[4] 寿春芳 .《多模态语用学与翻译:源文本分析新模式》(节选)英汉翻译报告 [D]. 云南师范大学 ,2020.DOI:10.27459/d.cnki.gynfc.2020.001336.

[5] 龙璐 . 语用学视角下英汉习语翻译的对比研究 [J]. 山西青年 ,2020,(05):123-124.




DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-4995-07-05-172007

Refbacks

  • 当前没有refback。