首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

全球化语境下中国文学外译中的合作翻译模式研究

马 艳华
浙江越秀外国语学院

摘要


在全球一体化和文化多元化的新时代,国际交流日益深入,世界各国政府都将全球传播和文化对外输出视
为提升文化竞争力的重要手段。中国在全球化浪潮中参与交流活动,走向现代化和全球化的步伐势不可挡。中国文
学翻译是中国文化“走出去”战略的重要组成部分。至于如何在全球化语境下接受中国现代文学,我们应该从中国
文学翻译研究的理论、途径和方法中存在的问题和挑战入手,透彻理解翻译的历史本质和复杂性,完成翻译理论的
建设,拓宽中国学术界的研究视野,丰富他们对中国文学的理解。然而,现有的合作翻译模式并没有得到足够的重
视,目前还没有对合作翻译进行全面系统的研究。本文分析了当前中国“文化走出去”存在的问题和原因,并提出
了解决方案。探索“合作翻译模式”是一次有益的尝试,希望为中国文学的海外翻译找到出路,从而找到更好的途
径,使中国文学的翻译服务于建设。

关键词


全球化;中国文学;外译;合作翻译模式

全文:

PDF


参考


[1] 方菁,郭继荣 . 全球化时代的跨文化翻译:时代

意义与实践难点 [J]. 人民论坛·学术前沿,2020(23):

112-115.

[2] 冯展 . 英语翻译教学整合与跨文化翻译策略创新

研究——评《整合与创新:现代英语翻译教学与跨文化

翻译策略》[J]. 外语电化教学,2020(03):115.

[3] 刘云虹 . 翻译定位与翻译成长性——中国文学外

译语境下的多元系统论再思考 [J]. 外国语(上海外国语大

学学报),2018,41(04):94-100.

[4] 甄亚乐 . 中国文学外译译者合作模式研究 [D]. 南京

农业大学,2018.

[5] 许钧 . 试论中国文学外译研究的理论思考与探索

路径——兼评《中国现代文学在法国的译介与接受》[J].

中国比较文学,2018(01):109-118.

[6] 张春柏 . 如何讲述中国故事:全球化背景下中国

文学的外译问题 [J]. 外语教学理论与实践,2015(04):

9-14+8+92.

[7] 陈伟 . 中国文学外译的滤写策略思考:世界主义

视角——以葛浩文的《丰乳肥臀》英译本为例 [J]. 外语研

究,2014(06):67-72.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/tpdier.v4i2.69769

Refbacks

  • 当前没有refback。