陕西文学海外多模态传播研究
摘要
陕西作为“新中国文学重镇”,文学海外传播仍主要停留在文本输出层面。“读图时代”给陕西文学海外传
播带来机会的同时也形成了挑战。本文从陕西文学外译和传播现状出发,指出陕西文学海外传播模态单一,从多模
态视角对陕西文学译本封面,文学影视作品进行分析。从翻译,作者,与影视媒体合作等方面提出对策和建议,为
陕西文学海外多模态传播提供参考。
播带来机会的同时也形成了挑战。本文从陕西文学外译和传播现状出发,指出陕西文学海外传播模态单一,从多模
态视角对陕西文学译本封面,文学影视作品进行分析。从翻译,作者,与影视媒体合作等方面提出对策和建议,为
陕西文学海外多模态传播提供参考。
关键词
陕西文学;海外传播;多模态
全文:
PDF参考
[1]Kress, G.&T.van Leeuwen.Reading Images: The
Grammar of Visual Design[M]. London: Routledge,1996
[2] 程春松 . 电影海报的多模态话语解读 [J]. 电影文
学,2008(15):34-35.
[3] 冯正斌,吴康明 . 陕西当代长篇小说英译研究 [J].
外国语文研究,2021,7(04):59-68.
[4] 韩红建,蒋跃,袁小陆 . 复杂系统视阈下的中国
文学海外译介——以陕西当代文学的译介为例 [J]. 上海翻
译,2019(06):69-74.
[5] 吴赟 . 媒介转向下的多模态翻译研究 [J]. 外国语
(上海外国语大学学报),2021,44(01):115-123.
[6] 朱华 . 多模态视阈下现当代中文小说对外传播策
略 [J]. 莆田学院学报,2021,28(03):82-86.
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-4995-04-05-82045
Refbacks
- 当前没有refback。