首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

英汉口译中译员听辨障碍及应对策略探析

艾 枫岚
吉林外国语大学

摘要


听辨是英汉口译的基础也是关键环节,译员听辨能力的优劣直接决定了信息能否准确传递。同时,听辨环节也是英汉口译中的需要长期提升的环节,在实际口译中,会出现诸多造成译员听辨障碍的因素,包括但不限于发言人口音、专业词汇、复杂语句等等。因此,如何有效解决英汉口译中的听辨障碍是对当前译员的重要命题。基于此,本文从英汉口译的特点与标准出发,浅析英汉口译中产生听辨障碍的主要原因,并简述应对策略,以期促进英汉口译的创新发展。

关键词


英汉口译;听辨障碍;应对策略

全文:

PDF


参考


[1] 李红 . 英汉口译中的听辨理解技能训练模式研究 [J]. 英语广场,2021(36):100-102.

[2] 黄燕平 . 英汉口译信息听辨中的焦虑分析及应对策略 [J].英语广场,2020(07):7-11.

[3] 谌莉文,李丹弟 . 基于结构方程模型的口译先备知识运作障碍研究 [J]. 外语教学与研究,2020,52(03):447-460+481.

[4] 张华慧,王怡凡 . 从图式理论视角分析背景知识对英汉口译的影响 [J]. 校园英语,2020(27):248-249.

[5] 黄贵燕 . 英汉口译听辨理解障碍分析及对教学的启示——以关联理论为视角 [J]. 教育观察,2019,8(32):99-100.




DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-3298-06-09-146841

Refbacks

  • 当前没有refback。