首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

广西旅游法语应用翻译研究的语料库途径之可行性报告

秦 琼芳
桂林旅游学院外国语学院,广西 桂林

摘要


旅游业是广西壮族自治区经济发展的优势产业。以桂林山水为代表的广西秀丽风光吸引着无数法语游客的目光。为此,一篇语言准确、表达地道的法语导游词尤为重要。而目前并没有系统而规范的旅游法语翻译文本的问世。语料库翻译学是以语料库语言学和翻译为基础的,是一门新兴的学科,它能在数据库的基础上对文本进行分析,是信息时代对翻译研究的支持。本文从语料库的途径切入,对国内外的语料库翻译研究进行陈述,结合广西旅游法语应用翻译研究的现状,探讨了该研究的价值和意义,并列举了研究的主要内容及前景,以说明广西旅游法语应用翻译研究的语料库途径的可行性。

关键词


旅游法语;法语应用翻译;语料库途径

全文:

PDF


参考


田野,李继民,柳婷婷 . 语料库驱动下的教师角色转变与

定位 [J]. 当代教育科学,2012(7).

胡开宝,毛鹏飞 . 国外语料库翻译学研究述评 [J]. 当代语

言学,2012(4).

陈伟 . 翻译英语语料库与基于翻译英语语料库的描述性翻

译研究 [J]. 外国语,2007(1).

李德超,王克非 . 新型双语旅游语料库的研制和应用 [J].

现代外语,2010(1).

本文系广西壮族自治区高等学校科学研究项目 2015 年课题,

课题名称:旅游法语翻译中文化信息处理的实证研究,(课题编号:

KY2015LX581)的中期成果。

作者简介:秦琼芳(1977.11-),女,广西苍梧人,副教授,

硕士,研究方向:法语翻译理论及实践。现供职于桂林旅游学院

外国语学院。




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/gdjy.v2i5.4689

Refbacks

  • 当前没有refback。