中国菜名翻译
摘要
近年来世界经济全球化的发展趋势受到了越来越多的学者和学术机构的关注。这种文化之间的交流活动,不仅仅是语言的转换,也关系到文化之间的融合。从某种意义上来说,菜名翻译是一种外宣活动,甚至是完全的对外经济活动。因为菜名的英文翻译质量直接影响了中国的饮食业,因此就需要在翻译过程中使用必要的翻译手法,以充分体现其地域特征和民族特色。
关键词
中国菜名;经济全球化;对外活动
全文:
PDF参考
[1]陈家基.中式菜肴英译方法初探[J].中国翻译.1993(1):67.
[2]陈宏薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
[3]陈福康.中国译学理论[M].上海:上海外语教育出版社,2002:396.
Refbacks
- 当前没有refback。