首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

中外新能源汽车广告语对比及推广策略研究

张萨 日娜, 刘 月秋
内蒙古工业大学

摘要


随着全球化加速,跨语言和跨文化交流越来越频繁。在这种情况下,广告翻译作为跨语言和跨文化传播的重要手段,已经成为各品牌推广的必备环节。但由于不同语言和文化之间的差异,新能源汽车广告翻译中经常存在一些问题,比如语言表达方式、文化内涵、习惯用语等方面的差异,这些问题都会影响新能源汽车广告翻译的质量和传达效果。本文从新能源汽车广告翻译的角度,探讨了中英文化差异现象在新能源汽车广告翻译中的表现和影响,分析了奔驰和宝马、特斯拉和比亚迪等品牌广告的翻译对比。本研究的目的是探讨新能源汽车广告翻译中的中英文化差异现象,以提高新能源汽车广告翻译的质量和效果,促进品牌的发展和营销。

关键词


广告翻译;中英文化差异;新能源汽车

全文:

PDF


参考


[1]穆军芳,张青青.视觉语法视域下新能源汽车广告的生态性建构研究——以2020年奥迪新能源汽车广告为例[J].北京科技大学学报(社会科学版),2022,38(04):419-428.DOI:10.19979/j.cnki.issn10082689.2022040032.

[2]姜铭.新媒体背景下新能源汽车传播策略研究——以特斯拉新媒体传播为例[J].新媒体研究,2021,7(08):53-55.DOI:10.16604/j.cnki.issn2096-03 60.2021.08.016.

[3]潘梦柔,刘振婷.多模态隐喻视域下比亚迪新能源汽车视频广告分析[J].文化创新比较研究,2022,6(35):37-40.


Refbacks

  • 当前没有refback。