首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

The Application of Cognitive Linguistics in English Translation

LiFeng
ShanxiDatongUNIVERSITY,Hunyuan Branch

摘要


English translation is a communicative activity based on understanding the connotation of the original text,which converts English into the target language by means of written or oral expression. The application of cognitive linguistics in English translation can help translators to accurately grasp the cultural background and connotation of the source language,and improve the rationality and accuracy of translation expression. In view of this,translators should set cognitive linguistics theory as the background,explain the characteristics of cognitive linguistics translation,analyze the application direction of cognitive linguistics in translation,and put forward specific translation strategies,in order to promote English translation to achieve the goal of "sincerity,elegance and elegance".

关键词


English translation;Cognitive linguistics;text



参考


[1]贺光辉.认知语言学翻译观视角下的大学英语翻译教学分析[J].湖北开放职业学院学报,2021,34(12):164-165+170.[2]胡渝镛.基于认知语言学角度浅析金融英语中隐喻的翻译研究[J].海外英语,2021(07):21-22.[3]廖燕.认知语言学翻译观视角下的大学英语翻译教学研究[J].宿州教育学院学报,2020,23(01):90-92.[4]王丹丹.英汉语法对比和认知语言学视野下的民办高校英语专业大学生汉英翻译语法误译研究[J].牡丹江教育学院学报,2018(07):53-55.[5]袁议娟.认知语言学视域下英语体育新闻标题中的转喻翻译研究[J].海外英语,2017(14):139-140.