首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

跨文化视域下龙江四大精神及时代意义外宣翻译策略研究

张 丽杰
大庆师范学院外国语学院翻译系

摘要


跨文化主要指不同群体之间的交流或者交互作用,他们往往有着不同的文化背景,且是种或者两种以上的不同群体,在具体交流的过程中,不能只依赖自己的文化,还需要了解对方的文化或者行为观念等。在如今这个时代下,互联网的发展加速了不同国家之间的交流,让跨文化交际有了更好的条件,这也变得十分普遍。在这种视域下,我们需要重视传播自己的文化,避免出现跨文化交际时自身文化失语的问题。在这种背景之下,我们需要不断增强文化自信,认识到我们所拥有的各项优质文化,例如本文将要研究的龙江四大精神,其在当前时代下也有重要的指导意义。在跨文化视域下,要顺利将这些重要精神传递出去,就要重视外宣翻译,所以本文主要在跨文化视域下,探索龙江四大精神的时代意义以及外宣翻译策略,希望通过理论的研究,能给相关工作的开展提供一些帮助。

关键词


跨文化视域;龙江精四大精神;时代意义;外宣翻译

全文:

PDF


参考


[1]杨琨.认知翻译视角下城市国际形象塑造与外宣翻译策略研究[J].佳木斯大学社会科学学报,2022,40(04):50-53.[2]章彩云.意识形态视角下外宣话语译解的规约理路[J].信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2022,42(04):98-103.[3]王芳.东北抗联精神助推龙江振兴的现实意义和时代内涵[J].世纪桥,2020(04):77-80.[4]郑旭,李晶晶.在传承红色基因中弘扬龙江精神[J].大庆社会科学,2022(02):37-40.[5]刘烁杞,张迪.智媒时代龙江“四大精神”在本土高校传播面临的挑战及对策[J].科技传播,2022,14(07):75-77.[6]李强.汲取“四大精神”力量 走好新时代赶考路[J].国企,2021(24):30-32.[7]薛阳阳.“走出去”战略下中国企业外宣翻译现状及对策分析[J].现代英语,2021(19):62-64.




DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-4960-04-35-122121

Refbacks

  • 当前没有refback。