首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

济南文化旅游景点英语翻译研究

王 玉涣1, 李 春燕2
1、
2、山东协和学院 山东济南

摘要


随着美国国内入境游的增长,对旅行英语翻译的需求也将愈来愈高。作为城市的语言文化名片,标准的旅游英语翻译也是对一座城市现代化程度和人文品味的直观反映,这对于提高城市形象也起着难以取代的作用。因此济南已经是一个比较成熟的城市旅游语言文化城市,观光景区也不少,而在实际中旅游产品宣传词、景区或展品说明词等的翻译不当,问题和错误也屡见不鲜。论文主要是以济南地区中国传统民俗文化及旅游景点的英语翻译工作为重点对象,采用实际走访采访、调查、资料整理、数据统计与分析等方式,剖析面临的问题,并研究解决问题的办法,以提高中国文化旅游英语翻译的规范性和专业化程度,也更好的打造泉城济南文化旅游新形象。

关键词


济南旅游新形象;文化旅游景点;英语翻译

全文:

PDF


参考


[1]袁筱一,许钧. “翻译诗学”辨[J]. 外语研究,1995,(03):60-66+28.

[2] 费小平.翻译的政治:翻译研究与文化研究[M].北京:中国社会科学出版社,2005.

[3]陈刚.旅游翻译[M].杭州:浙江大学出版社,2014.

[4] 白天,闵乾月,陈婷. 打造南京国际化新形象——南京文化旅游景点英语翻译研究[J]. 海外英语,2021,(15):178-179+181.




DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-4960-04-06-98951

Refbacks

  • 当前没有refback。