首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

中国传统文化传播教学中英语翻译应用研究

陈 晨
海军大连舰艇学院

摘要


英汉两种语言文化的翻译和转换在中国传统文化传播教学中发挥重要作用。本文基于翻译理论——接受理论,分析传统文化中古代诗词的翻译,以具体传统文化中的宋词为翻译案例,探究传统文化传播中翻译的技巧和方法,从而在教学中能够更好地传播中国优秀传统文化,同时为做好中国传统文化中的语言翻译工作提供教学指导和参考。

关键词


中国传统文化;传播教学;英语翻译;接受理论

全文:

PDF


参考


[1]贾斯,霍拉勃.周宁,金元浦,译.接受美学与接受理论[M].沈阳:辽宁人民出版社,1987.

[2]韩笑,何亚琴.英语专业学生的中国传统文化缺失现象及其对策分析——以北京石油化工学院为例[J].海外英语,2018(11):41-43.

[3]宋春梅.“一带一路”倡议下高校商务英语教学中中国传统文化传播研究[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2020(4):146-148.

[4]鄢恩露.大学英语翻译教学中融入中国传统文化知识的重要性[C].外语教育与翻译发展创新研究(第九卷):四川西部文献编译研究中心,2020:299-301.

[5]施冰芸.跨文化交际中“中国文化失语症”的成因及对策——基于信息技术的研究视角[J].宜春学院学报,2020(4):57-60.

[6]常智奇.丝绸之路上佛教艺术中国化的对象形式——论法门寺文物的历史审美意义[J].文艺争鸣,2020(1):147-168.

[7]翟秋兰,刘芬,单新荣.独立院校英语专业翻译课程的中国文化输入研究——以广州大学松田学院英语专业翻译课程为例[J].高教学刊,2019(12):61-63.

[8]姚苏平.传统文化主题类童书对外输出的成效与不足——基于“中国图书对外推广计划”和“丝路书香工程重点翻译资助项目”的考察[J].出版广角,2019(11):25-29.

[9]徐红梅.文化间性视域下中国传统文化对外传播话语的国际表达——以中国盐文化为例[J].昌吉学院学报,2019(2):18-21.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/jyyxx.v3i1.40532

Refbacks

  • 当前没有refback。