地方高校复合型翻译人才培养模式创新研究
摘要
翻译专业应该如何培养人才,才能够满足经济社会发展的需求。地方院校应该用什么样的人才培养方式,才能够培养出合格和富有特色的翻译人才。本文立足复合型人才培养的内涵,通过分析复合型外语翻译人才培养的必要性、主要内容和目前地方院校翻译人才培养的困境和不足,提出了相应的提高人才培养质量的方法与途径。以期通过建立有效的复合型翻译人才的培养模式,为地方高校提高翻译人才培养质量提供一定的参考。
关键词
地方高校;复合型翻译人才;培养模式
全文:
PDF参考
[1]曹光久.关于外语院校培养复合型人才的思考[J].四川外语学院学报,1989(2):48-52.
[2]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[Z].上海:上海外语教育出版社,2000.
[3]高迎春.复合型应用翻译人才培养模式探索[J].湖北函授大学学报,2014,27(14):137-138.
[4]龚瑜.内陆区域发展背景下外语院校复合型人才培养研究[D].重庆:四川外语学院,2012.
[5]蒋洪新,贾文键,文秋芳等.新时代中国特色外语教育:理论与实践[J].外语教学与研究,2018,50(3):419-430.
[6]蒋洪新.新时代外语专业复合型人才培养的思考[J].中国外语,2019,16(1):1+11-14.
[7]林玲.高等院校“人才培养模式”研究述论[J].四川师范大学学报:社会科学版,2008(4):110-117.
[8]武光军.复合型翻译人才:我国翻译专业人才培养模式构建与改革方向[J].外语界,2011(3):2-8.
[9]辛涛,黄宁.高校复合型人才的评价框架与特点[J].清华大学教育研究,2008(3):49-53.
[10]尹朝,张羽歌.中国翻译教学现状与复合型翻译人才培养[J].吉林建筑工程学院学报,2014,3(3):108-110.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/jyyxx.v3i5.44095
Refbacks
- 当前没有refback。