首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

广州市十大城市名片的译介与国际形象构建研究

姚 思婷
广东外语外贸大学南国商学院

摘要


近年来,国家推进粤港澳大湾区建设,不断将其发展成为世界四大湾区之一。在此背景下,如何将粤港澳大湾区更好地与国际接轨是摆在我们面前的一大课题。本文将从译介研究的角度,以线上媒介的文本为主,分析广州市十大城市名片的译介现状,并对优化当前译介环境提出建议,推动中国文化“走出去”,更好地构建广州市的国际形象。

关键词


译介;拉斯韦尔传播模式;旅游外宣翻译;国际形象

全文:

PDF


参考


[1] 李春华.广州城市形象对外传播研究[D].广州:华南理工大学,2020.[2] (美)哈罗德·拉斯韦尔.社会传播的结构与功能[M].北京:中国传媒大学出版社,2013.[3] 鲍晓英.中国文化“走出去”之译介模式探索——中国外文局副局长兼总编辑黄友义访谈录[J].中国翻译,2013,34(5):62-65.[4] 梁国昭.不必禁止广州Canton 译名的使用[J].热带地理,2009,29(2):197-198.[5] 叶曙明.广州传(下)[M].广州:广东人民出版社,2020.[6] 李家春.城市外宣翻译跨文化文本重构研究[D].上海:上海外国语大学,2013.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/jyyxx.v3i11.61419

Refbacks

  • 当前没有refback。