商务新闻英语中隐喻的翻译认知过程研究
摘要
当前,全球化发展不断深入,国际间的交往越来越密切,商务活动不断增多,商务新闻英语中,难免会遇到一些隐喻的句意表达,在对商务新闻英语进行翻译的过程中,需要把握这类语言隐喻的翻译认知过程,从而精准翻译,确保译文的表达效果和原文一致,又能够让译文的阅读者能够真正明白商务新闻表达的意思。本文基于现阶段国内外学者对于英语隐喻翻译的研究,探究商务新闻英语中隐喻的翻译认证过程。
关键词
商务新闻英语;隐喻;翻译;认知过程
全文:
PDF参考
[1] 朱敏.商务新闻英语中隐喻的翻译认知过程研究[D].江苏:江苏大学,2010.
[2] 殷琦.商务英语中概念隐喻的翻译研究[D].黑龙江:东北林业大学,2013.
[3] 刘沁.中国日报英语经济新闻标题中的隐喻研究[J].企业导报,2016(10):186,103.
[4] 张萌萌.《纽约时报》中美贸易战新闻报道中隐喻的汉译实践报告[D].辽宁:大连海事大学,2020.
[5] 向琴.Metaphor Translation of Business English News Based on Conceptual Metaphor Theory[D].湖北:中国地质大学(武汉),2012.
[6] 刘沁.基于“经济新闻标题”语料库的中英隐喻对比研究[D].湖北:华中师范大学,2013.
[7] 朱敏.从中英文化对比角度看商务新闻概念隐喻的英汉互译[J].云南农业大学学报(社会科学版),2010,4(2):90-93.
[8] 赵晋艳.基于语料库的商务英语新闻中名词化现象及其翻译的研究[D].西安外国语大学,2016.
[9] 胡晗.英语财经新闻中概念隐喻的翻译研究——以 2016-2018 年《金融时报》为例[D].福建:华侨大学,2019.
[10] 冯丽阳.商务英语中概念隐喻的翻译要点分析[J].速读(中旬),2016(4):92-93
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2705-0416-04-06-87253
Refbacks
- 当前没有refback。